1. Mikilvægar öryggisleiðbeiningar
Vinsamlegast lesið allar leiðbeiningar vandlega áður en tækið er notað. Geymið þessa handbók til síðari viðmiðunar.
- Gakktu úr skugga um að binditage sem tilgreint er á tækinu samsvarar staðarnetinu þínutage fyrir tengingu.
- Ekki dýfa heimilistækinu, rafmagnssnúrunni eða stinga í vatn eða annan vökva.
- Always unplug the coffee maker from the power outlet before cleaning and when not in use. Allow it to cool down before adding or removing parts.
- Ekki nota tæki með skemmda snúru eða kló eða eftir að tækið bilar eða hefur skemmst á einhvern hátt.
- Tækið er eingöngu til heimilisnota. Ekki nota utandyra.
- Ekki láta snúruna hanga yfir brún borðs eða borðs eða snerta heita fleti.
- Place the coffee maker on a firm, flat surface, away from hot gas or electric burners and heated ovens.
- Ekki snerta heita fleti. Notaðu handföng eða hnappa.
- Náið eftirlit er nauðsynlegt þegar tæki er notað af eða nálægt börnum.
- Ekki nota tækið til annarra nota en ætlað er.
2. Vöru lokiðview
The Cecotec Coffee 66 Drop & Thermo Time is a drip coffee maker designed for ease of use and consistent coffee brewing. It features a programmable timer, intensity control, and a thermal carafe to keep your coffee warm.

Mynd 2.1: Framan view of the Cecotec Coffee 66 Drop & Thermo Time Drip Coffee Maker. This image shows the main body, control panel with LCD display, and the thermal carafe in its position.
Íhlutir:
- Vatnsgeymir: Staðsett að aftan, með skýrum vatnsborðsmæli.
- Lok: Covers the water tank and coffee filter basket.
- Síukarfa: Holds the reusable mesh filter or paper filter.
- Endurnýtanleg möskvasía: For holding coffee grounds.
- Hitakanna: Stainless steel carafe with a capacity of up to 10 cups, designed to keep coffee hot.
- Stjórnborð: Features an LCD display and buttons for various functions.
- Mæliskeið: Fyrir nákvæma mælingu á kaffikorgum.

Mynd 2.2: Nærmynd view of the control panel. The LCD display shows the time, and various buttons for power, intensity, timer, and programming are visible.
3. Uppsetning og fyrsta notkun
3.1 Upppakkning og fyrsta þrif
- Fjarlægið varlega öll umbúðaefni og kynningarmiða.
- Wash the thermal carafe, lid, and reusable mesh filter in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Þurrkaðu kaffivélina að utan með auglýsinguamp klút.
- Before first use, run a brewing cycle with only water (no coffee grounds) to clean the internal components. Fill the water tank to the MAX level, place the empty filter basket and carafe, and start a cycle. Discard the water.
3.2 Stilla klukkuna
- Plug the coffee maker into a power outlet. The LCD display will show '12:00' or flash.
- Press the 'TIME' button. The hour digits will flash.
- Use the 'MIN' and 'PROG' buttons to adjust the hour.
- Press 'TIME' again. The minute digits will flash.
- Use the 'MIN' and 'PROG' buttons to adjust the minutes.
- Press 'TIME' a third time or wait a few seconds for the setting to be saved.
4. Notkunarleiðbeiningar
4.1 Að brugga kaffi
- Opnaðu lokið á kaffivélinni.
- Fill the water tank with fresh, cold water up to the desired level, indicated by the water level gauge. Do not exceed the 'MAX' line.
- Place the reusable mesh filter into the filter basket. If using a paper filter, place it inside the mesh filter.
- Add the desired amount of ground coffee into the filter. A general guideline is one level measuring spoon (approximately 7g) per cup. Adjust to your taste.
- Lokaðu lokinu örugglega.
- Gakktu úr skugga um að hitakannan sé rétt sett á hitaplötuna.
- Ýttu á 'ON/OFF' hnappinn til að hefja bruggun. Gaumljósið mun kvikna.
- The brewing process will begin. Once complete, the coffee maker will automatically turn off.
- Carefully remove the carafe and pour your coffee.

Mynd 4.1: A person pouring freshly brewed coffee from the thermal carafe into a mug. The carafe's handle and spout are visible.
4.2 Using the Intensity Function (Aroma)
To adjust the coffee strength:
- After adding water and coffee grounds, but before pressing 'ON/OFF', press the 'INTENSITY' (aroma) button.
- The display will indicate the selected intensity level.
- Press 'ON/OFF' to start brewing with the chosen intensity.
4.3 Programming the Delay Brew Timer
You can set the coffee maker to start brewing at a specific time:
- Prepare the coffee maker with water and coffee grounds as described in section 4.1.
- Press the 'PROG' button. The display will show 'PROG' and the hour digits will flash.
- Use the 'MIN' and 'PROG' buttons to set the desired hour for brewing to start.
- Press 'PROG' again. The minute digits will flash.
- Use the 'MIN' and 'PROG' buttons to set the desired minutes.
- Press 'PROG' a third time or wait a few seconds. The 'PROG' indicator will light up, confirming the timer is set.
- Kaffivélin byrjar sjálfkrafa að brugga á forrituðum tíma.
5. Viðhald og þrif
Regluleg þrif tryggja bestu mögulegu virkni og lengir líftíma kaffivélarinnar.
5.1 Dagleg þrif
- Taktu heimilistækið alltaf úr sambandi og láttu það kólna alveg áður en það er hreinsað.
- Remove the thermal carafe, lid, and reusable mesh filter. Wash them in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Hendið notuðum kaffikorgum.
- Þurrkið ytra byrði kaffivélarinnar með mjúkum, þurrum klút.amp klút. Ekki nota slípiefni eða hreinsiefni.
- The thermal carafe is ekki má uppþvottavél.

Mynd 5.1: Close-up of the thermal carafe lid, highlighting the drip-stop mechanism. This part should be cleaned regularly to prevent blockages.
5.2 Afkalkun
Mineral deposits (limescale) can build up in your coffee maker over time, affecting its performance. Descale your coffee maker every 2-3 months, or more frequently if you have hard water.
- Fill the water tank with a solution of white vinegar and water (1 part vinegar to 2 parts water).
- Setjið tómu hitakönnuna á hitaplötuna.
- Byrjaðu bruggunarferli án kaffikorga.
- After about half the solution has brewed through, turn off the coffee maker and let it sit for 15-20 minutes to allow the solution to work.
- Kveiktu aftur á kaffivélinni til að ljúka bruggunarferlinu.
- Hendið edikslausninni úr könnunni.
- Run 2-3 cycles with fresh, clean water to rinse out any remaining vinegar taste or odor.
6. Bilanagreining
If you encounter issues with your coffee maker, refer to the following table:
| Vandamál | Möguleg orsök | Lausn |
|---|---|---|
| Kaffið bruggast ekki. | No power; water tank empty; carafe not in place; timer set. | Check power connection; fill water tank; ensure carafe is correctly positioned; check timer settings. |
| Kaffi er of veikt. | Not enough coffee grounds; coarse grind; intensity setting too low. | Add more coffee grounds; use a finer grind; select a higher intensity setting. |
| Kaffi flæðir yfir úr síunni. | Too many coffee grounds; filter clogged; carafe not in place. | Reduce coffee grounds; clean filter thoroughly; ensure carafe is fully inserted. |
| Unusual noise during brewing. | Kalkmyndun. | Perform a descaling cycle (see Section 5.2). |
7. Tæknilýsing
| Eiginleiki | Smáatriði |
|---|---|
| Vörumerki | Cecotec |
| Nafn líkans | Coffee 66 Drop & Thermo Time |
| Tegundarnúmer vöru | 00274 |
| Tegund | Drip kaffivél |
| Getu | 1.2 Litres (up to 10 cups) |
| Könnu efni | Stainless Steel (Thermal) |
| Kraftur | 950 W |
| Sérstakir eiginleikar | Removable Tank, Thermal Carafe, Water Filter, Programmable Timer (24 hours), Intensity Function, Drip-free feature, Overheating protection |
| Vörumál | 25D x 17B x 32.5H sentímetrar |
| Þyngd hlutar | 2 kg 100 g |
| Innifalið íhlutir | Filter coffee maker, instruction manual, Measuring spoon |
8. Ábyrgð og stuðningur
This Cecotec appliance is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
Fyrir tæknilega aðstoð, varahluti eða ábyrgðarkröfur, vinsamlegast hafið samband við þjónustuver Cecotec í gegnum opinbera þjónustuver þeirra. website or the contact information provided in your product packaging. Ensure you have your model number (00274) and proof of purchase available when contacting support.