RIV-14. september 20221

User Manual: 12V Battery for Gentron Pro2 7500W Gas Generator

Gerð: RIV-Sep33232

1. Inngangur

This manual provides essential information for the installation, operation, and maintenance of your 12V battery, designed for use with the Gentron Pro2 7500W Gas Generator. This battery is crucial for the electric start function of your generator, ensuring reliable power when you need it most. Please read this manual thoroughly before attempting any installation or operation.

2. Öryggisupplýsingar

VIÐVÖRUN: Hætta á eldi, sprengingu eða bruna.

  • Ekki stytta rafhlöðupunktana.
  • Ekki taka í sundur, hita yfir 60°C (140°F) eða brenna.
  • Geymsluhitastigið ætti ekki að fara yfir 60°C (140°F).
  • Notið alltaf viðeigandi persónuhlífar (PPE), svo sem öryggisgleraugu og hanska, þegar rafhlöður eru meðhöndlaðar.
  • Geymið þar sem börn ná ekki til.
  • Tryggið góða loftræstingu við hleðslu og notkun.

3. Vöru lokiðview

The 12V battery is a rechargeable sealed lead-acid (SLA) battery, specifically designed to provide reliable starting power for your Gentron Pro2 7500W Gas Generator. It is a non-spillable battery, offering maintenance-free operation.

Generic 12V Battery for Gentron Pro2 7500W Gas Generator

Figure 1: Generic 12V Battery for Gentron Pro2 7500W Gas Generator.

Fyrir sjónræna yfirsýnview of a compatible battery, please refer to the video below:

Video 1: Casil 12V 18Ah AGM Rechargeable Deep Cycle Battery, demonstrating a compatible battery type and its features.

4. Uppsetning og uppsetning

Before installation, ensure the generator is turned off and cooled down. Disconnect any power sources to the generator.

4.1. Athugun fyrir uppsetningu

Visually inspect the new battery for any signs of damage. Confirm that the battery dimensions and terminal configuration match your generator's requirements. (Referencing visual content from user video frame 00:25, showing a new battery unboxed next to an old one, confirming size compatibility.)

4.2. Að fjarlægja gamla rafhlöðuna

  1. Locate the battery compartment on your Gentron Pro2 7500W Gas Generator. (Referencing visual content from user video frame 00:00, showing a Generac EXL8000 generator with its battery removed.)
  2. Using a wrench, disconnect the negative (-) terminal first, followed by the positive (+) terminal.
  3. Carefully remove the old battery from its bracket or tray.

4.3. Að setja upp nýja rafhlöðu

  1. Place the new 12V battery into the generator's battery compartment, ensuring it fits securely within the existing bracket. (Referencing visual content from user video frame 01:03, showing the new battery being compared to the old one, highlighting similar dimensions for a proper fit.)
  2. Connect the positive (+) terminal first, then the negative (-) terminal. Ensure connections are tight to prevent arcing and ensure good electrical contact.
  3. Secure the battery in place using any retaining straps or clamps provided with your generator.

For a detailed look at battery terminals and installation considerations, watch this video:

Video 2: 12V 18Ah Battery with Nut & Bolt Terminal, illustrating the terminal type and connection points.

5. Operating the Generator with the New Battery

Once the battery is securely installed, you can proceed with starting your Gentron Pro2 7500W Gas Generator using its electric start feature. Follow your generator's specific operating instructions for starting and shutdown procedures.

6. Viðhald

To ensure the longevity and optimal performance of your 12V battery, follow these maintenance guidelines:

  • Regluleg skoðun: Periodically check the battery for any physical damage, swelling, or corrosion on the terminals.
  • Þrif á flugstöðvum: Keep battery terminals clean and free of corrosion. Use a wire brush and a mixture of baking soda and water if corrosion is present. Rinse with clean water and dry thoroughly.
  • Hleðsla: For optimal battery life, maintain proper charge levels.
    • Fljótandi notkun (biðstaða): Viðhalda binditage between 13.6 - 13.8 V.
    • Cycle Use (Regular Discharge/Recharge): Viðhalda binditage between 14.6 - 14.8 V.
  • Geymsla: When storing the battery for extended periods, ensure it is fully charged and stored in a cool, dry place. The storage temperature should not exceed 60°C (140°F).

7. Bilanagreining

If your generator fails to start or experiences issues related to the battery, consider the following:

  • No Power/Weak Crank: Check battery terminals for tightness and corrosion. Ensure the battery is fully charged. If the battery is old, it may need replacement.
  • Rafhlaða hleðst ekki: Verify the generator's charging system is functioning correctly. Consult your generator's manual for charging system diagnostics.
  • Óvenjuleg lykt eða bólga: Immediately disconnect the battery and replace it. This indicates internal damage or overcharging.

If troubleshooting steps do not resolve the issue, consult a qualified technician or contact customer support.

8. Tæknilýsing

EiginleikiSmáatriði
Product Model (Generic)RIV-14. september 20221
Compatible Battery Models (ExampTHE)Mighty Max ML18-12XRP, Casil CA12180
Voltage12 volt
Getu18 Amp Hour (Ah)
Tegund rafhlöðuRechargeable Sealed Lead-Acid Battery (AGM)
Tegund flugstöðvarHneta & Bolti
Fljótandi notkunarmagntage reglugerð13.6 - 13.8 V
Notkunarmagn hringrásartage reglugerð14.6 - 14.8 V
UpphafsstraumurMinna en 5.4A
Non-Spillable
FramleiðandiBMotorParts
UpprunalandMade in Vietnam (for compatible models)

9. Ábyrgð og stuðningur

Til að fá upplýsingar um ábyrgð eða tæknilega aðstoð, vinsamlegast skoðið fylgiskjölin sem fylgdu kaupunum eða hafið samband við seljanda beint. Geymið kaupkvittunina vegna hugsanlegra ábyrgðarkröfu.

Tengd skjöl - RIV-14. september 20221

Preview Handbók og uppsetningarleiðbeiningar fyrir Pulse Shower Spa Tru-Temp Pressure Balance Rough-In Valve
Ítarleg notendahandbók og uppsetningarleiðbeiningar fyrir Pulse Shower Spas Tru-Temp Pressure Balance 1/2" Rough-In ventilinn. Inniheldur upplýsingar um gerð, vörumál, varahlutalista, skref-fyrir-skref uppsetningarleiðbeiningar, notkunarleiðbeiningar, ráð um umhirðu og viðhald og ábyrgðarupplýsingar.
Preview Notendahandbók fyrir NEEWER QPro-S þráðlausa flasskveikjara
Notendahandbók með ítarlegum upplýsingum um uppsetningu, notkun, eiginleika og bilanaleit fyrir NEEWER QPro-S þráðlausa flasskveikjara fyrir Sony myndavélar og NEEWER speedlite flass, þar á meðal TTL og HSS eiginleika.
Preview Takmörkuð ábyrgð Renogy fyrir EMEA
Þetta skjal lýsir takmörkuðum ábyrgðum á Renogy vörum sem seldar eru á EMEA svæðinu. Þar er lýst ábyrgðartímabilum, ábyrgðarhlutfalli fyrir efni og framleiðslu, hlutfallslegum ábyrgðarskilmálum fyrir rafhlöður og sérstökum ábyrgðarskilyrðum fyrir sólarsellur, sólarbúnað, hleðslustýringar, invertera, hleðslutæki fyrir rafhlöður, IoT skjái og fylgihluti. Það inniheldur einnig undantekningar, takmarkanir á ábyrgð og almenn skilyrði fyrir ábyrgðarkröfur.
Preview Upplýsingar um Armadillo River teppi - Handofið júte teppi
Uppgötvaðu Armadillo River teppið, handofið flatofið jútuteppi sem fæst í náttúrulegum og náttúrulegum og indigó litum. Kannaðu stærðir, samsetningu og hentugleika fyrir íbúðarhúsnæði og létt atvinnuhúsnæði.
Preview Portugal Invertebrate Portuguese Index (IPtI): Technical Specification and Application
This document details the Invertebrate Portuguese Index (IPtI), a method for assessing water quality in Portugal. It outlines the index's development, metrics, boundaries, and correlations with various taxonomic groups, providing a technical specification for its application.
Preview Armadillo River teppi: Handofin júta, náttúruleg og indigó - Vörulýsing
Uppgötvaðu Armadillo River teppið, handofið flatt vefnaðarefni úr 100% jútu. Teppið er fáanlegt í náttúrulegum og náttúrulegum og indigó litum og hentar bæði fyrir heimili og létt fyrirtæki. View ítarlegar upplýsingar, stærðir og umhirðuupplýsingar.