RJ-C120501A

Notendahandbók fyrir hleðslutæki fyrir bíla Tianye

Gerð: RJ-C120501A

1. Inngangur

Thank you for choosing the Tianye Intelligent Pulse Repair Charger. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your new battery charger. Please read this manual thoroughly before using the product and keep it for future reference.

This intelligent battery charger is designed for 12V lead-acid batteries (2Ah - 100Ah), including AGM, GEL, SLA, and WET types. It features a four-stage microprocessor-controlled charging process, temperature adaptation, and a pulse repair function for severely discharged or sulfated batteries.

2. Öryggisleiðbeiningar

VIÐVÖRUN: Lestu allar öryggisviðvaranir og leiðbeiningar. Ef viðvörunum og leiðbeiningum er ekki fylgt getur það valdið raflosti, eldi og/eða alvarlegum meiðslum.

  • Always connect the charger to a properly grounded outlet.
  • Ensure the charger is disconnected from the AC power supply before making or breaking connections to the battery.
  • Ekki hlaða óendurhlaðanlegar rafhlöður.
  • Ekki hlaða frosnar rafhlöður.
  • Do not use the charger if the power cord or clamps eru skemmd.
  • Forðist opinn eld eða neista nálægt rafhlöðunni meðan á hleðslu stendur, þar sem rafhlöður geta myndað sprengifimar lofttegundir.
  • Ensure adequate ventilation when charging in an enclosed area.
  • Notið augnhlífar og hanska þegar unnið er með rafhlöður.
  • Geymið þar sem börn ná ekki til.
  • This charger is not suitable for lithium batteries.

3. Vöru lokiðview

3.1 Helstu eiginleikar

  • Multi-Function Charger: Supports 12V 2Ah-100Ah lead-acid batteries (AGM, GEL, SLA, WET).
  • 4-Stage Hleðsluferli: Microprocessor-controlled for optimal and efficient charging.
  • Greindur stafrænn skjár: Real-time monitoring of voltage, núverandi, hitastig og hleðslustaða.
  • Vehicle Mode Selection: Dedicated modes for Car/Truck (Fast Charge, up to 6A) and Motorcycle (Slow Charge, up to 2A).
  • Pulse Repair Mode: Capable of reconditioning severely discharged or sulfated batteries.
  • Öryggisvörn: Reverse polarity protection, short circuit protection, no spark contact, overcharging prevention.
  • Aðlögun að hitastigi: Stillir hleðslumagn sjálfkrafatage based on ambient temperature (Summer/Winter modes).

3.2 Vöruíhlutir

Tianye Car Battery Charger with red and black clamps
Figure 1: Tianye Intelligent Pulse Repair Charger with battery clamps.

This image shows the main unit of the Tianye battery charger, featuring a red and black casing with an integrated LCD display. The attached red and black battery clamps are visible, ready for connection to a vehicle battery.

Intelligent Digital Display showing temperature, current, voltage, og kraftur
Figure 2: Intelligent Digital Display details.

This image illustrates the intelligent digital display of the charger, detailing readouts for temperature, current, voltage, and power. The display provides real-time feedback on the charging process.

Pakkinn inniheldur:

  • 1 x Tianye Car Battery Charger
  • 1 x Notendahandbók (þetta skjal)

4. Uppsetning

Before connecting the charger, ensure your vehicle is turned off and the ignition key is removed. For in-vehicle charging, ensure proper ventilation.

  1. Tengdu rafhlöðu Clamps:
    • Tengdu við RAUTT lead from the charger to the positive (+) battery terminal.
    • Tengdu við SVART lead from the charger to the negative (-) battery terminal.
    • Tryggið örugga tengingu til að koma í veg fyrir neistamyndun.
  2. Tengist við riðstraum:
    • Connect the battery charger's power cord to a standard 110-220V AC mains powered socket.
    • Hleðslutækið fer sjálfkrafa í gang þegar rafmagn er tengt og kveikt á henni.
Diagram showing two steps for connecting the battery charger: connecting clamps and plugging into power.
Figure 3: Connection Steps for the Battery Charger.

This diagram visually explains the two-step process for connecting the charger: first, attach the red clamp að jákvæðu endanum og svörtu clamp to the negative terminal of the battery; second, plug the charger into a 220V power source to begin charging. It also reminds to disconnect AC power first before removing clamps.

5. Notkunarleiðbeiningar

5.1 Sjálfvirk hleðsluferli

Once connected to the battery and AC power, the charger will automatically detect the battery type and condition, then initiate the appropriate 4-stage hleðsluferli:

  1. Afsúlfunarefni: If necessary, the charger will apply high-frequency pulse charges to break down lead sulfate crystals.
  2. Mjúk byrjun: A gentle charge is applied to severely discharged batteries to gradually increase voltage.
  3. Magngjald: Aðalhleðsla stage where the charger delivers maximum current until the battery reaches approximately 80% capacity.
  4. Frásogsgjald: Binditage is held constant while the current decreases, bringing the battery to 100% charge.
  5. Flotagjald: Once fully charged, the charger maintains the battery at a safe voltage.d., koma í veg fyrir ofhleðslu og halda því tilbúnu til notkunar.

5.2 Stillingarval

The charger offers different modes for various battery types and charging needs. Press the "HAMUR" hnappur til að fletta í gegnum valkostina sem eru í boði.

Image showing a hand pressing the MODE button on the charger for mode selection.
Figure 4: Mode Selection Button.

This image highlights the "MODE" button on the charger, indicating its use for quick start and mode selection. A hand is shown pressing the button.

  • Car/Truck Mode: For large 12V batteries, providing a fast charge up to 6A.
  • Mótorhjólastilling: For smaller 12V batteries, providing a slower charge up to 2A.
  • AGM/GEL stilling: Specifically optimized for AGM and GEL type batteries.
  • Viðgerðarstilling: For reconditioning old, idle, damaged, stratified, or sulfated batteries. This mode uses high and low frequency pulse technology.
Diagram showing different charging modes: Auto, AGM/GEL, Motorcycle, Repair Mode, with corresponding vehicle types.
Figure 5: Multiple Charging Modes.

This graphic illustrates the various charging modes available: Auto (for general car/truck batteries), AGM/GEL, Motorcycle, and Repair Mode. It emphasizes the "One Key Switch" for easy mode selection.

5.3 Púlsviðgerðarvirkni

The Pulse Repair function is designed to help restore severely discharged or sulfated batteries. This mode uses advanced pulse technology to break down sulfate crystals that can build up on battery plates, improving battery performance and extending its lifespan. Note that this function cannot activate a completely dead battery or repair a battery that is seriously damaged beyond recovery.

Charger display showing 'Recovery' mode with a battery icon and voltage lestur.
Figure 6: One Button Repair Activated Battery.

This image shows the charger's display indicating "Recovery" mode, highlighting its ability to solve battery power deficit, charging issues, and large internal resistance problems using high and low frequency pulse technology.

5.4 Temperature Adaptation (Summer/Winter Mode)

Hleðslutækið nemur sjálfkrafa umhverfishita og stillir hleðslustyrkinntage accordingly to prevent over- or under-charging. This ensures optimal charging performance in various climates.

  • Sumarstilling: Automatically enters when the temperature is above 26°C.
  • Vetrarstilling: Automatically enters when the temperature is below 10°C.
Diagram showing automatic switching between Summer Mode (above 26°C) and Winter Mode (below 10°C) based on temperature.
Figure 7: Automatic Summer/Winter Mode.

This visual explains how the charger automatically adapts to environmental temperatures, switching to "Summer Mode" when above 26°C and "Winter Mode" when below 10°C, optimizing the charging process.

6. Viðhald

  • Always disconnect the charger from AC power and the battery before cleaning or maintenance.
  • Hreinsið hleðslutækið casinÞurrkið með mjúkum, þurrum klút. Notið ekki slípiefni eða leysiefni.
  • Inspect the power cord and battery clamps regularly for any signs of damage. If damaged, do not use the charger and contact customer support.
  • Geymið hleðslutækið á köldum, þurrum stað þegar það er ekki í notkun, fjarri beinu sólarljósi og raka.

7. Bilanagreining

VandamálMöguleg orsökLausn
Hleðslutækið kveikir ekki á sér.Engin riðstraumur; biluð innstunga; skemmd rafmagnssnúra.Check AC power connection and outlet. Inspect power cord for damage.
Hleðslutæki hleður ekki rafhlöðuna.Incorrect battery connection (reverse polarity); battery is completely dead (below 2V); battery is severely damaged.Ensure correct polarity (+ to +, - to -). The charger requires a minimum of 2V to initiate charging. If battery is below 2V or severely damaged, it may not be recoverable.
Skjárinn sýnir villukóða eða óeðlilegar mælingar.Internal fault; short circuit; over-temperature.Disconnect charger from AC and battery, wait a few minutes, then reconnect. If error persists, contact customer support.
Hleðslutækið hitnar við notkun.Normal operation (some heat is expected); poor ventilation; excessive load.Ensure adequate ventilation around the charger. If it becomes excessively hot, disconnect and allow to cool. Reduce load if possible.

8. Tæknilýsing

ParameterGildi
FyrirmyndRJ-C120501A
Tegund rafhlöðuIntelligent and automatic, Lead-Acid (AGM, GEL, SLA, WET)
Applicable Battery Range12V 2Ah - 100Ah
AC inntak110-220V 50/60Hz
Output Voltage13.8V-15.5V DC
Úttaksstraumur6A (hámark)
Engin hleðsla framleiðsla Voltage13.8V
Minimum Starting Voltage>2V
Inntaksstyrkur með álagi130W hámark
Input Power without Load3.2W
Rekstrarhitasvið-20°C til 45°C
Geymsluhitasvið-30°C til +70°C
Rakasvið starfrækslu90% RH Max
Mál (L*B*H)150 x 85 x 62 mm (5.9 x 3.34 x 2.44 tommur)
Þyngd458 grömm (1 lb)

9. Ábyrgð og stuðningur

This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the product packaging or contact your retailer for specific warranty terms and conditions.

For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact the seller or manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

© 2023 Tianye. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.