Flashfish E103

Notendahandbók fyrir flytjanlega rafstöð Flashfish E103

Model: E103 | Brand: Flashfish

300W Portable Power Station with 179.2Wh LiFePO4 Battery

1. Inngangur

The Flashfish E103 is a compact and powerful portable power station designed to provide reliable electricity for various applications, including camping, outdoor adventures, emergency backup, and mobile workstations. Featuring a durable LiFePO4 battery, multiple output options, and fast charging capabilities, the E103 ensures you have power wherever and whenever you need it.

Flashfish E103 Portable Power Station front view
Framan view of the Flashfish E103 portable power station, showing all ports and the display.

2. Innihald pakka

Vinsamlegast athugið hvort allir eftirfarandi hlutir séu innifaldir í pakkanum ykkar:

  • 1 x Flashfish E103 Portable Power Station
  • 1 x AC vegghleðslutæki
  • 1 x Notendahandbók (þetta skjal)
Flashfish E103 package contents and dimensions
Image showing the Flashfish E103, AC wall charger, and user manual, along with product dimensions.

3. Uppsetning og hleðsla

3.1 Upphafshleðsla

Before first use, it is recommended to fully charge your Flashfish E103. The power station supports fast AC charging.

  • AC vegghleðsla: Connect the provided AC wall charger to the 'DC In' port on the power station and then to a standard wall outlet (100-240V). The E103 can be charged from 0% to 80% in approximately 1 hour, and fully charged in about 1.2 hours.
Flashfish E103 fast AC charging
The Flashfish E103 being fast-charged via AC, showing 0-80% in 1.6 hours.

3.2 Sólarhleðsla

The E103 can be charged using a compatible solar panel (not included). Ensure the solar panel output is within the specified range for the DC5521 port.

  • Sólarinntak: Connect a solar panel (DC5521, 12-30V, 4A, max 90W) to the 'DC In' port. Optimal charging times depend on sunlight intensity and panel efficiency.
Flashfish E103 solar panel charging
The Flashfish E103 connected to a solar panel for charging, illustrating SunPower Instant Charge.

3.3 Bílhleðsla

You can also charge the E103 using your car's cigarette lighter port.

  • Inntak bíls: Use a compatible car charger (12V/24V 4A) to connect the power station to your vehicle's cigarette lighter socket.
Flashfish E103 car charging
The Flashfish E103 being charged via a car lighter port, showing 12V/24V 4A car input.

4. Notkunarleiðbeiningar

4.1 Kveikt/slökkt

  • To turn on the power station, press and hold the main POWER button until the display illuminates.
  • To turn off the power station, press and hold the main POWER button again until the display turns off.

4.2 Notkun riðstraumsútgangs

The E103 provides a 300W (600W peak) pure sine wave AC output.

  • Ýttu á AC-hnappinn til að virkja AC-innstungurnar. AC-vísirinn á skjánum mun kvikna.
  • Plug your AC-powered devices into the AC outlets.
  • Ensure the total power consumption of your devices does not exceed 300W to avoid overload.
  • Press the AC button again to turn off the AC outlets when not in use.

4.3 Using DC Outputs

The E103 features various DC output ports for different devices.

  • USB-A Outputs (x2): 5V3A/9V2A/12V1.5A, 18W max. Ideal for charging smartphones, tablets, and other USB-powered gadgets.
  • USB-C útgangur (x1): 5V3A/9V3A/12V3A/15V3.0A/20V3A, 60W max. Supports Power Delivery (PD) for fast charging compatible laptops, tablets, and phones.
  • DC5521 Outputs (x2) / Car Charging (x1): 12V10A, shared power 120W max. Suitable for powering car appliances, mini-fridges, and other 12V devices.
Flashfish E103 7 output types diagram
Diagram illustrating the 7 output types of the Flashfish E103, including AC, USB-A, USB-C, DC5521, and cigarette lighter.

4.4 LED vasaljós

The E103 includes a built-in LED flashlight with multiple modes.

  • Press the LED light button once for steady light.
  • Press again for half-bright mode.
  • Ýttu í þriðja sinn fyrir SOS-stillingu.
  • Ýttu fjórða sinn til að slökkva á LED ljósinu.
Flashfish E103 LED lamp
Close-up of the Flashfish E103's LED lamp, showing its functionality for night camping or blackouts.

4.5 Skjávísar

The LCD display shows important information:

  • Rafhlöðustig: Sýnir rafhlöðuna sem eftir er.
  • Framleiðslustaða: Shows which output ports (DC, USB, AC) are active.
  • Hleðslustaða: When charging, the battery icon will turn clockwise. If the battery is below 5%, the icon will flash.

5. Viðhald og öryggi

5.1 Umhirða rafhlöðu

The Flashfish E103 uses LiFePO4 batteries, known for their safety, reliability, and long lifespan (3000+ charge cycles to 80% capacity).

  • Til að tryggja bestu mögulegu stöðu rafhlöðunnar skaltu forðast að tæma hana alveg oft.
  • Recharge the unit at least once every 3-6 months, even if not in use, to maintain battery performance.
Flashfish E103 LiFePO4 battery life cycles
Gegnsætt view of the Flashfish E103's internal LiFePO4 batteries, emphasizing 3000+ life cycles.

5.2 Leiðbeiningar um geymslu

  • Geymið rafstöðina á köldum, þurrum stað, fjarri beinu sólarljósi og miklum hita.
  • Keep it away from flammable materials and corrosive substances.
  • If storing for extended periods, ensure the battery is charged to around 50-80%.

5.3 Þrif

  • Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the power station.
  • Ekki nota slípiefni eða dýfa tækinu í vatn.

5.4 Öryggisráðstafanir

The E103 is equipped with an Intelligent Battery Management System (BMS) providing 7 levels of protection:

  • Yfirvoltage vernd
  • Yfirálagsvörn
  • Skammhlaupsvörn
  • Hátt/lágt hitastigsvörn
  • Yfirstraumsvörn
  • Ofhleðsluvörn
  • Ofhleðsluvörn

Always use the power station in a well-ventilated area. Do not disassemble, puncture, or modify the unit.

Flashfish E103 BMS diagram
Diagram showing the BMS (Battery Management System) for safety and durability.

6. Bilanagreining

  • Tækið kveikir ekki á sér: Ensure the battery is charged. If the battery is completely depleted, it may take a few minutes of charging before the unit responds.
  • Engin úttak frá höfnum: Check if the respective output buttons (AC, DC) are activated. Ensure the device you are trying to power is within the power station's output limits.
  • Yfirálagsvörn virkjuð: If an output port stops working, it might be due to an overload. Disconnect the device, turn off the output, and then reactivate it. Reduce the load if necessary.
  • Hleðsluvandamál: Verify that the charger is correctly connected and the power source is active. If using solar, ensure the panel is in direct sunlight and properly aligned.

7. Tæknilýsing

Flokkur Forskrift
Almennt Vörumerki: Flashfish
Type: Power Station
Gerð: E103
Litur: Grár
Rafhlaða Capacity: 179.2Wh, 22.4V, 8Ah
Type: LiFePO4
Life Cycles: 3000+ cycles to 80% capacity
DC inntak DC5521 Port, 12~30V, 4A, 90W max (for Solar/Car charging)
AC inntak 100-240V (Pure sine wave), 100W max
Fast Charging: 0-80% in 1 hour, full in 1.2 hours
AC framleiðsla 230V, 50/60Hz, Pure sine wave, 300W max (600W peak)
DC framleiðsla
  • USB-A Output (x2): 5V3A/9V2A/12V1.5A, 18W max
  • USB-C Output (x1): 5V3A/9V3A/12V3A/15V3.0A/20V3A, 60W max (PD)
  • DC 5521 (x2) / Car Charging: 12V10A, shared power 120W max
LED ljós 2W, 4 modes (Steady, Half-Bright, SOS)
Mál (L x B x H) Product: 27.4 x 14.7 x 16.3 cm (10.79 x 5.79 x 6.42 inches)
Package: 35 x 17 x 20 cm
Þyngd Product: 3kg (6.61 lbs)
Package: 3.5kg
Flashfish E103 detailed specification table
Detailed specification table for the Flashfish E103 portable power station.

8. Notendaráð

  • Bjartsýni sólarhleðslu: For best solar charging results, position your solar panel directly towards the sun and ensure no shadows are cast on it.
  • Kveikir á mörgum tækjum: When powering several devices simultaneously, monitor the total wattage on the display to avoid exceeding the 300W limit. Prioritize essential devices if power is low.
  • Neyðarviðbúnaður: Keep your E103 charged and ready for unexpected power outages. Its compact size makes it easy to grab and go.
  • Ferðafélagi: The lightweight design (3kg) and ergonomic handle make it an excellent companion for campferðir, bílferðir og útivist.
Flashfish E103 in outdoor setting powering devices
The Flashfish E103 in an outdoor setting, powering a laptop and phone, highlighting its high power and capacity.

9. Ábyrgð og stuðningur

Ef þú hefur einhverjar spurningar, vilt fá tæknilega aðstoð eða vilt fá ábyrgðarkröfur, vinsamlegast hafðu samband við seljanda eða framleiðanda beint. Vísað er til kaupsamninga varðandi nákvæma ábyrgðarskilmála og upplýsingar um tengiliði.

Documents - Flashfish – E103

engin viðeigandi skjöl