1. Inngangur
The Streamlight UltraStinger 77751 is a professional-grade rechargeable tactical flashlight designed for demanding conditions. It delivers 1100 lumens and 65000 candelas, providing a long-range, precision-focused beam. This manual provides essential information for the safe and effective use, maintenance, and troubleshooting of your UltraStinger flashlight.

Figure 1: Streamlight UltraStinger 77751 Rechargeable Tactical Flashlight. This image shows the flashlight from an angled perspective, highlighting its robust black aluminum body and large reflector head.
2. Öryggisupplýsingar
Always read and understand all instructions and warnings before using this product. Failure to do so may result in electric shock, fire, or serious injury.
- Augnöryggi: Do not stare directly into the light beam. The intense light can cause temporary vision impairment or eye damage.
- Öryggi rafhlöðu: Use only approved Streamlight batteries and charging equipment. Improper battery use can lead to fire or explosion.
- Hiti: The flashlight head may become hot during prolonged use on high settings. Handle with care.
- Efnaviðvörun: Þessi vara inniheldur efni sem Kaliforníuríki vita að valda krabbameini og fæðingargöllum eða öðrum skaða á æxlun. Þvoið hendur eftir meðhöndlun.
3. Innihald pakka
Gakktu úr skugga um að allir hlutir séu til staðar í pakkanum þínum:
- Streamlight UltraStinger Flashlight
- Rechargeable Battery (installed)
- PiggyBack Charger
- 120-Volt AC Charger
- Notendahandbók (þetta skjal)
4. Uppsetning
4.1 Upphafshleðsla
Before first use, fully charge the UltraStinger flashlight. The PiggyBack charger allows for simultaneous charging of the flashlight and a spare battery (if purchased separately).
- Connect the 120-Volt AC charger to a power outlet and then to the PiggyBack charger.
- Insert the UltraStinger flashlight into the charging slot of the PiggyBack charger. Ensure it clicks securely into place.
- The charging indicator light on the charger will illuminate (typically red) to indicate charging is in progress.
- A full charge takes approximately 10 hours. The indicator light will change color (typically green) when charging is complete.

Figure 2: Streamlight UltraStinger with PiggyBack Charger and 120V AC adapter. This image displays the flashlight docked in its charging cradle, connected to the AC power adapter.
5. Notkunarleiðbeiningar
5.1 Power Button and Modes
The UltraStinger features a multi-function push-button switch for power and mode selection.
- Augnablik á: Lightly press and hold the power button for momentary illumination. Release to turn off.
- Stöðugt kveikt/slökkt: Fully press and release the power button to turn the flashlight on or off.
- Stillingarval: From the "on" position, rapidly press and release the power button to cycle through the brightness modes: High, Medium, Low, and Strobe. The flashlight will remember the last selected mode when turned off and on again.
5.2 Light Output and Runtime
The UltraStinger offers three brightness levels and a strobe function:
| Mode | Lumens | Candela | Geisla fjarlægð | Runtime |
|---|---|---|---|---|
| Hátt | 1100 | 65,000 | 510m | 1 klst 30 mín |
| Miðlungs | 350 | 21,000 | 290m | 4 klst 30 mín |
| Lágt | 90 | 5,000 | 141m | 16 klst |
| Strobe | 1100 | 65,000 | 510m | 3 klst 15 mín |

Figure 3: FL1 Standard performance table for the UltraStinger, detailing lumens, candela, beam distance, and runtime for each mode.

Figure 4: Illustration of different beam patterns (Tradition, HL, HPL). The UltraStinger features a focused beam for long-range illumination.
6. Viðhald
6.1 Umhirða rafhlöðu
- To maintain optimal battery life, recharge the flashlight regularly, ideally after each use or when the beam noticeably dims.
- Geymið vasaljósið á köldum, þurrum stað þegar það er ekki í notkun.
- Ef vasaljósið verður ekki notað í langan tíma skaltu fjarlægja rafhlöðuna til að koma í veg fyrir hugsanlegan leka.
- Replacement batteries are available from authorized Streamlight dealers.
6.2 Þrif
- Þrífið linsuna með mjúkum, lólausum klút. Forðist slípiefni sem gætu rispað linsuna.
- Wipe the body of the flashlight with a damp cloth as needed. Do not immerse the flashlight in water.
7. Bilanagreining
| Vandamál | Möguleg orsök | Lausn |
|---|---|---|
| Vasaljós kviknar ekki. | Lítil eða tæmd rafhlaða. | Charge the battery fully using the PiggyBack charger. |
| Laus rafhlöðutenging. | Ensure the battery is properly seated and the tail cap is tightened. | |
| Dimmt eða flöktandi ljós. | Lítil rafhlaða. | Endurhlaða rafhlöðuna. |
| Óhreinir rafmagnstenglar. | Clean battery and flashlight contacts with a clean, dry cloth. | |
| Vasaljósið hleðst ekki. | Hleðslutæki ekki rétt tengt. | Verify the AC adapter is plugged into a live outlet and securely connected to the PiggyBack charger. Ensure the flashlight is correctly seated in the charger. |
| Biluð rafhlaða eða hleðslutæki. | Contact Streamlight customer support for assistance. |
8. Tæknilýsing
- Gerð: Streamlight UltraStinger 77751
- Ljósgjafi: LED
- Hámarkslúmen: 1100
- Max Candela: 65,000
- Geisla fjarlægð: Allt að 510 metrar
- Aflgjafi: Endurhlaðanleg NiMH rafhlaða (fylgir með)
- Efni: Vélsmíðað ál
- Litur: Svartur
- Stærðir: 11.82" (D) x 2.37" (B) x 2.37" (H)
- Þyngd hlutar: 1.24 pund
- Vatnsþol: IPX4 (vatnsheldur)
- Höggþol: 3-Meter Tested
- Innifalið íhlutir: Flashlight, Battery, PiggyBack Charger, 120-Volt AC Charger, User Guide
9. Ábyrgð og stuðningur
9.1 Upplýsingar um ábyrgð
The Streamlight UltraStinger 77751 is covered by a Takmörkuð lífstíðarábyrgð. This warranty covers defects in materials and workmanship for the lifetime of the product, excluding batteries, bulbs, abuse, and normal wear and tear. For full warranty details, please refer to the official Streamlight websíðuna eða hafðu samband við þjónustuver.
9.2 Þjónustuver
For technical assistance, warranty claims, or to purchase replacement parts, please visit the official Streamlight websíðuna eða hafið samband við þjónustuver þeirra. Þú getur fundið frekari upplýsingar og samskiptaupplýsingar á Streamlight verslun.





