Orient TAA02003B

Orient Men's Japanese Automatic 200 Meter Diving Watch

Model: TAA02003B

Inngangur

This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your Orient Men's Japanese Automatic / Hand-Winding Stainless Steel 200 Meter Diving Watch (Model: TAA02003B). Please read these instructions carefully to ensure optimal performance and longevity of your timepiece.

Orient Men's Japanese Automatic 200 Meter Diving Watch on a wrist

Image: The Orient Men's Japanese Automatic 200 Meter Diving Watch (Model: TAA02003B) displayed on a wrist, showcasinhönnun þess og passform.

Uppsetning

1. Upphafleg vinding

Your Orient automatic watch is powered by the movement of your wrist. If the watch has stopped, it can be started by either:

  • Sjálfvirk vinda: Wear the watch for several hours. Normal daily activities will wind the mainspring.
  • Hand-Winding: Unscrew the crown (if applicable) and turn it clockwise approximately 30-40 times. This will provide enough power for the watch to start running.

2. Stilling á tíma og dagsetningu

  1. Unscrew the crown (if applicable) and pull it out to the second click position. The second hand will stop (hacking feature).
  2. Turn the crown to set the hour and minute hands. To avoid confusion between AM/PM, advance the hands past 12 o'clock; if the date changes, it is midnight.
  3. Push the crown back in to the first click position.
  4. Turn the crown clockwise or counter-clockwise to set the day and date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can damage the movement.
  5. Once the day and date are set, pull the crown out to the second click position again and set the correct time.
  6. Push the crown back in to the normal position and screw it down tightly to ensure water resistance.

3. Aðlögun armbandsins

The stainless steel bracelet can be adjusted by removing or adding links. For precise fitting, the clasp features micro-adjustment holes. It is recommended to have a professional watchmaker adjust the bracelet to prevent damage.

Notkun úrsins

Sjálfvirk hreyfing

Your watch features a Japanese-automatic movement, which means it is powered by the natural motion of your arm. When worn regularly, it will maintain its power reserve. If the watch is not worn for an extended period, it may stop and require manual winding or wearing to restart.

Einátta snúningsramma

The watch is equipped with a unidirectional rotating bezel, which turns only counter-clockwise. This feature is useful for timing events, such as dive times. To use, align the bezel's zero marker with the minute hand at the start of your activity. The minute hand will then indicate the elapsed time on the bezel scale.

Close-up of the Orient Men's Japanese Automatic 200 Meter Diving Watch face

Mynd: Ítarleg view of the watch face, highlighting the automatic movement and water resistance markings.

Vatnsþol

Þetta úr er vatnshelt niður á 200 metra (660 fet). Þessi einkunn gerir það hentugt fyrir atvinnumennsku í sjóíþróttum og alvarlegri íþróttir á yfirborðsvatni. Það er ekki suitable for saturation diving. Always ensure the crown is screwed down tightly before exposing the watch to water.

Vörumyndband lokiðview

Myndband: Stutt yfirlitview of the Orient Men's Ray Raven II Japanese-Automatic Watch, highlighting its features and design.

Viðhald

Þrif

Til að þrífa úrið skaltu þurrka úrkassann og armbandið með mjúkum klút.amp cloth. For stainless steel, a mild soap solution can be used, followed by rinsing with clean water and drying thoroughly. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials.

Geymsla

When not wearing your watch, store it in a cool, dry place away from direct sunlight and strong magnetic fields. The original watch box is ideal for storage.

Orient watch in its original black presentation box

Image: The Orient watch presented in its black original box with a white cushion, suitable for storage.

Regluleg eftirlit

It is recommended to have your watch's water resistance checked periodically by a qualified watchmaker, especially if it is frequently exposed to water or if the crown has been unscrewed often.

Úrræðaleit

  • Úrið gengur ekki: If the watch has stopped, ensure it is adequately wound by either wearing it for several hours or manually winding the crown 30-40 times.
  • Ónákvæmur tími: Mechanical watches, including automatic movements, may have a slight deviation in accuracy. This model typically operates within a reasonable range for its class. If accuracy issues persist, consult a professional watchmaker.
  • Vatn inni í úrinu: If you notice condensation or water inside the watch, immediately take it to a qualified watch repair center. Do not attempt to open or dry the watch yourself, as this can cause further damage.

Tæknilýsing

  • Gerðarnúmer: TAA02003B
  • Þvermál hylkis: 42 mm
  • Hreyfing: Japanese-automatic / Hand-Winding
  • Vatnsþol: 200m (660ft) - Suitable for professional marine activity and serious surface water sports, not diving.
  • Efni hulsturs: Ryðfrítt stál
  • Vörumál: 4.72 x 4.72 x 4.72 tommur; 12.8 aura
Tafla yfir samanburð á úrastærðum

Image: A visual guide illustrating various watch case sizes in millimeters, providing context for the 42mm diameter of this model.

Ábyrgð og stuðningur

For information regarding your product's warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Orient website. For service, repairs, or any technical assistance, please contact Orient customer support or an authorized service center.

Protection plans are available for purchase separately, offering extended coverage for your watch. Options include 2-Year Protection Plan, 3-Year Protection Plan, and Complete Protect (monthly subscription).

Tengd skjöl - TAA02003B

Preview ORIENT EMAM89 vélrænt úr með margra ára dagatali - Leiðbeiningarhandbók
Þessi leiðbeiningarhandbók veitir ítarlegar leiðbeiningar um vélræna úrið ORIENT EMAM89, þar á meðal sjálfvirka og handvirka upptrekkingu, fjölára dagatal og vatnsþolsupplýsingar. Hún fjallar um öryggisráðstafanir, meðhöndlun, viðhald og stillingarferli.
Preview Руководство пользователя часов Orient: Механические часы с автоподзаводом и ручным заводом
Полное руководство по эксплуатации механических часов Orient, включая информацию о водонепроницаем предосторожности, функциях, настройке времени и даты, а также технические характеристики.
Preview Notendahandbók fyrir Orient 48C (DD) vélrænt úr
Ítarleg notendahandbók fyrir Orient 48C (DD) vélræna úrið með handvirkri upptrekkingu. Kynntu þér notkun, eiginleika, tæknilegar upplýsingar og vatnsheldni.
Preview Leiðbeiningar um handvirka upptrekkingu á Orient Mechanical Watch
Ítarleg notendahandbók fyrir Orient vélræn úr með handupptrekki, sem fjallar um notkun, öryggi, vatnsþol, upplýsingar og viðhald.
Preview Leiðbeiningarhandbók fyrir Orient Watch
Ítarleg leiðbeiningarhandbók fyrir Orient vélræn úr, sem fjallar um notkun, viðhald, öryggisráðstafanir og tæknilegar upplýsingar.
Preview Инструкция по эксплуатации механических часов Orient с индикатором запаса хода
Подробная инструкция по эксплуатации механических часов Orient с индикатором запаса хода, охваюаювах эксплуатацию, водонепроницаемость, технические характеристики, идентификацию компонентыветы и настройки.