Inngangur
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Defiant 1-Light Integrated LED Outdoor Bronze Dusk to Dawn Security Flood Light. This high-performance, low-maintenance lighting solution is designed for dependable area and security illumination. Please read all instructions carefully before installation and use to ensure proper function and safety.
Öryggisupplýsingar
Always observe basic safety precautions when installing or using electrical products to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury.
- VIÐVÖRUN: Hætta á raflosti. Taktu úr sambandi við öryggi eða aflrofa áður en uppsetning eða viðgerð er sett upp.
- Þessi vara verður að vera sett upp í samræmi við viðeigandi uppsetningarkóða af einstaklingi sem þekkir smíði og notkun vörunnar og hætturnar sem því fylgir.
- Use only UL listed wire connectors.
- Ekki setja upp nálægt eldfimum efnum.
- Gakktu úr skugga um að allar tengingar séu öruggar og rétt einangraðar.
- Do not attempt to modify the integrated LED light source. It is not replaceable.
Innihald pakka
Gakktu úr skugga um að allir íhlutir séu til staðar áður en uppsetning hefst.
- Defiant 1-Light Integrated LED Outdoor Bronze Dusk to Dawn Security Flood Light Fixture
- Festingarbúnaður (skrúfur, vírmúfur, þétting)
- Fjarstýring
- Leiðbeiningarhandbók
Uppsetning
This flood light is suitable for wall or ceiling/eaves mounting. Professional installation is recommended for electrical wiring.
Verkfæri sem þarf (ekki innifalið):
- Skrúfjárn
- Vírahreinsarar
- Töng
- Rafmagns borði
- Öryggisgleraugu
Uppsetningarskref:
- Slökktu á rafmagni: Locate the circuit breaker or fuse box and turn off the power to the area where you will be installing the light fixture.
- Undirbúðu uppsetningarflötinn: Gakktu úr skugga um að festingarflöturinn sé hreinn, þurr og í góðu burðarþoli.
- Festið festingarplötuna: Secure the mounting plate to the junction box using the provided screws. Ensure the gasket is properly seated to prevent moisture entry.
- Vírtengingar: Connect the electrical wires according to local electrical codes. Typically, connect the black wire from the fixture to the black (hot) wire from the supply, the white wire from the fixture to the white (neutral) wire from the supply, and the green or bare copper wire from the fixture to the ground wire from the supply. Use wire nuts to secure connections.
- Setjið upp festinguna: Carefully align the fixture with the mounting plate and secure it with the provided screws. Ensure a tight seal against the mounting surface.
- Endurheimta rafmagn: Þegar uppsetningu er lokið og allar tengingar eru öruggar skal endurræsa strauminn við rofann.

Notkunarleiðbeiningar
Virkni frá rökkri til dögunar:
The Defiant Flood Light is equipped with a built-in photocell sensor that automatically turns the light ON at dusk and OFF at dawn. This feature provides continuous security lighting without manual intervention.
- Ensure the photocell sensor is not obstructed by objects, eaves, or other light sources, as this can interfere with its proper operation.
- The light will activate when ambient light levels drop below a certain threshold and deactivate when light levels rise.
Notkun fjarstýringar:
Use the included remote control for additional functionality, such as overriding the dusk-to-dawn sensor or adjusting settings if available. Refer to the remote control's specific instructions for detailed usage.
- Point the remote control directly at the light fixture for optimal response.
- Ensure the remote control batteries are installed correctly and are not depleted.
Viðhald
The Defiant LED Flood Light requires minimal maintenance due to its integrated LED design and durable construction.
- Þrif: Hreinsið reglulega festibúnaðinn með mjúkum klút.amp klút til að fjarlægja óhreinindi og rusl. Notið ekki slípiefni eða leysiefni.
- Skoðun: Annually inspect the fixture for any signs of damage, loose wiring, or corrosion. Address any issues promptly.
- LED líftími: The integrated LED has a long lifespan of approximately 50,000 hours and does not require bulb replacement.
Úrræðaleit
If your flood light is not functioning as expected, refer to the following common issues and solutions:
| Vandamál | Möguleg orsök | Lausn |
|---|---|---|
| Ljós kviknar ekki í rökkrinu. | 1. Slökkt er á rafmagni. 2. Photocell obstructed or receiving too much light. 3. Gölluð raflögn. | 1. Athugið rofa/öryggi. 2. Clear obstructions from photocell. Relocate if necessary to an area with less ambient light. 3. Verify all wiring connections are secure. Consult an electrician if unsure. |
| Ljós helst á daginn. | 1. Photocell obstructed or faulty. 2. Light from another source (e.g., street light) is activating the sensor. | 1. Clear obstructions from photocell. Ensure it is clean. If issue persists, photocell may be faulty. 2. Reposition the fixture or shield the photocell from external light sources. |
| Ljós blikur eða dimmur. | 1. Loose wiring connection. 2. Aflsveiflur. 3. Integrated LED issue. | 1. Check and secure all wiring connections. 2. Consult an electrician to check power supply. 3. If integrated LED is faulty, the unit may need replacement. |
| Fjarstýring virkar ekki. | 1. Tómar rafhlöður. 2. Obstruction between remote and fixture. 3. Remote not paired (if applicable). | 1. Skiptu um rafhlöður. 2. Ensure clear line of sight to the fixture. 3. Refer to remote control instructions for pairing process. |
Tæknilýsing
| Eiginleiki | Forskrift |
|---|---|
| Vörumerki | Öruggur |
| Gerðarnúmer | DW8938ABZ-B |
| Tegund ljósgjafa | Innbyggt LED |
| Hvaðtage | 125 vött |
| Birtustig | 1800 lúmen |
| Voltage | 120 volt (DC) |
| Litur | Brons |
| Efni | Brons |
| Inni/úti notkun | Útivist |
| Sérstakur eiginleiki | Dimm-til-dögun |
| Eftirlitsaðferð | Forrit, fjarstýring |
| Gerð uppsetningar | Loftfesting, veggfesting |
| Skilvirkni | Energy Star Certified, 50,000 hour lamp lífið |
| Þyngd hlutar | 3.93 pund |
| Vörumál | 8.4 x 7.2 x 7.9 tommur |
| UPC | 008938104784 |





