Mikilvægar öryggisleiðbeiningar
Please read and follow all safety instructions before using this product. Keep this manual for future reference.
- Ekki láta hátalarann verða fyrir miklum hita (heitum eða köldum) eða miklum raka.
- Do not disassemble, repair, or modify the speaker. This may void the warranty and pose a safety risk.
- Notið aðeins meðfylgjandi USB-C hleðslusnúru eða sambærilegan vottaðan snúru.
- Haldið hátalaranum frá lækningatækjum þar sem hann inniheldur segla.
- The speaker is IPX6 waterproof, meaning it can withstand powerful water jets. Do not submerge the speaker in water. Ensure the charging port cover is securely closed before exposure to water.
- Forðist að láta hátalarann detta eða verða fyrir hörðum höggum.
- Fargið rafhlöðunni og hátalaranum á ábyrgan hátt samkvæmt gildandi reglum.
Innihald pakka
Gakktu úr skugga um að allir hlutir séu til staðar í pakkanum þínum:
- 1 x DOSS Extreme Boom Speaker
- 1 x flytjanlegur ól
- 1 x USB-C hleðslusnúra
- 1 x Notendahandbók
Vara lokiðview
Familiarize yourself with the DOSS Extreme Boom speaker's components and controls.

Image: The DOSS Extreme Boom speaker, showcasing its robust design, integrated handle, and detachable portable strap.

Mynd: Ítarleg view of the speaker's top control panel with buttons for power, bass, play/pause, volume, and the rear port section including DC 5V (USB-C charging), USB-A (power bank out), AUX, and TF (MicroSD card) slots, protected by a rubber cover.
Stjórntæki og höfn:
- Aflhnappur: Haltu inni til að kveikja/slökkva.
- Bass hnappur: Activates/deactivates the enhanced bass mode.
- Spila/hlé hnappur: Stýrir hljóðspilun.
- Hljóðstyrkur (+): Increases volume. Press and hold for next track.
- Hljóðstyrkur (-): Decreases volume. Press and hold for previous track.
- USB-C hleðslutengi (DC 5V): Til að hlaða hátalarann.
- USB-A Output Port (5V OUT): Virkar sem hleðslubanki til að hlaða ytri tæki.
- AUX inntak: Fyrir hljóðtengingu með snúru.
- TF kortarauf: Til að spila tónlist beint af MicroSD korti.
Uppsetning
Hleður hátalarann
Before first use, fully charge the DOSS Extreme Boom speaker. The built-in 10400mAh rechargeable battery provides up to 30 hours of playtime at 50% volume.
- Open the rubber cover on the back of the speaker.
- Connect the provided USB-C charging cable to the DC 5V port on the speaker and to a USB power adapter (not included).
- The LED indicators will show charging status. All LEDs will be solid when fully charged. Charging typically takes about 6 hours.
The speaker also features a built-in power bank. You can charge your mobile devices by connecting them to the USB-A output port (5V OUT) on the speaker.

Image: A smartphone connected to the DOSS Extreme Boom speaker via a USB cable, illustrating the speaker's power bank functionality.
Kveikt/slökkt
Haltu inni aflrofanum í 2-3 sekúndur til að kveikja eða slökkva á hátalaranum. Hljóðboð mun gefa til kynna stöðu aflgjafans.
Notkunarleiðbeiningar
Bluetooth pörun
The DOSS Extreme Boom uses Bluetooth 5.3 for stable wireless connection.
- Kveiktu á hátalaranum. Hann fer sjálfkrafa í Bluetooth-pörunarstillingu, sem blikkar með bláu LED-ljósi.
- Virkjaðu Bluetooth í tækinu þínu (snjallsíma, spjaldtölvu o.s.frv.) og leitaðu að tiltækum tækjum.
- Select "DOSS Extreme Boom" from the list.
- Once connected, the blue LED will become solid, and you will hear a confirmation sound.
- Hátalarinn tengist sjálfkrafa við síðasta paraða tækið þegar hann er kveikt á honum, ef hann er innan seilingar (allt að 66 metrar).
Hljóðspilun
- Spila / gera hlé: Ýttu einu sinni á Play/Pause hnappinn.
- Hljóðstyrkur: Ýttu á '+' hnappinn til að auka hljóðstyrkinn og '-' hnappinn til að lækka hann.
- Næsta lag: Ýttu á og haltu inni '+' hnappinum.
- Fyrra lag: Ýttu á og haltu inni '-' hnappinum.
Bassauppörvunarvirkni
Ýttu á tileinkaða BASSI button on the control panel to activate or deactivate the enhanced bass mode. This feature amplifies low frequencies for a more powerful audio experience.
TWS Mode (True Wireless Stereo)
You can pair two DOSS Extreme Boom speakers together for a true wireless stereo sound experience.
- Gakktu úr skugga um að báðir hátalararnir séu kveiktir og ekki tengdir við neinn Bluetooth-tæki.
- On one speaker, press and hold the Play/Pause button for 3 seconds until you hear a prompt indicating TWS pairing mode. This speaker will be the primary speaker.
- The second speaker will automatically connect to the primary speaker. You will hear a confirmation sound when TWS pairing is successful.
- Tengdu nú tækið við aðalhátalarann með Bluetooth eins og lýst er í hlutanum „Bluetooth-pörun“. Hljóðið mun spilast í gegnum báða hátalarana í steríó.

Image: Two DOSS Extreme Boom speakers positioned on a wooden dock next to people, demonstrating the True Wireless Stereo (TWS) pairing capability for an immersive sound experience.
AUX inntak
To play audio from a device without Bluetooth, use the AUX input:
- Connect a 3.5mm audio cable (not included) from your device's audio output to the AUX port on the speaker.
- Hátalarinn skiptir sjálfkrafa yfir í AUX-stillingu.
Spilun MicroSD korta
The speaker supports playing audio directly from a MicroSD (TF) card.
- Insert a MicroSD card (up to 32GB, FAT32 format) with audio files inn í TF kortaraufina.
- Hátalarinn mun sjálfkrafa greina kortið og byrja að spila tónlist.
Viðhald
Þrif
Þurrkaðu hátalarann með mjúkum, damp klút. Ekki nota sterk efni eða slípiefni.
Vatnsþol (IPX6)
The DOSS Extreme Boom is rated IPX6 waterproof, meaning it is protected against powerful water jets from any direction. This makes it suitable for outdoor use, near pools, or in light rain.

Image: The DOSS Extreme Boom speaker resting in a shallow stream with rocks, demonstrating its IPX6 water resistance for outdoor environments.
Important: IPX6 rating does NOT mean the speaker can be submerged in water. Always ensure the charging port cover is tightly sealed before exposing the speaker to water.
Úrræðaleit
| Vandamál | Möguleg lausn |
|---|---|
| Ekki kveikir á hátalara. | Gakktu úr skugga um að hátalarinn sé hlaðinn. Tengdu hann við aflgjafa með USB-C snúrunni. |
| Ekki er hægt að para við Bluetooth tæki. | Make sure the speaker is in pairing mode (flashing blue LED). Turn off Bluetooth on your device and turn it back on. Forget "DOSS Extreme Boom" from your device's Bluetooth list and try pairing again. Ensure no other devices are connected to the speaker. |
| Ekkert hljóð eða brenglað hljóð. | Adjust the volume on both the speaker and your connected device. Ensure the speaker is fully charged. If using AUX, check the cable connection. If using MicroSD, ensure the audio files are compatible and the card is properly inserted. |
| TWS-tenging mistekst. | Ensure both speakers are not connected to any other Bluetooth device. Power both speakers off and on, then try TWS pairing again. Make sure they are within close proximity. |
| Hátalarinn hleðst ekki. | Check the USB-C cable and power adapter. Ensure the cable is securely connected to the DC 5V port. Try a different cable or power source. |
Tæknilýsing
| Eiginleiki | Smáatriði |
|---|---|
| Nafn líkans | Extreme Boom |
| Tegund hátalara | Úti Bluetooth hátalari |
| Output Power | 60 Watt |
| Bluetooth útgáfa | 5.3 |
| Bluetooth svið | Allt að 66 fet (20 metrar) |
| Rafhlöðugeta | 10400mAh (endurhlaðanlegt) |
| Leiktími | Allt að 30 klukkustundir (við 50% rúmmál) |
| Hleðslutími | U.þ.b. 6 klst |
| Vatnsþol | IPX6 |
| Mál (D x B x H) | 14.09" x 6.1" x 8.62" (35.8 cm x 15.5 cm x 21.9 cm) |
| Þyngd hlutar | 4.6 pund (2.09 kg) |
| Tengingar | Bluetooth, AUX-in, MicroSD (TF) Card |
| Power Bank Output | Yes (USB-A) |
Ábyrgð og stuðningur
The DOSS Extreme Boom speaker comes with a 1 ára ábyrgð from the date of purchase, covering any quality-related concerns.

Image: A graphic indicating a one-year warranty for the product.
For any product issues or inquiries, please feel free to contact our customer support team. We are committed to providing you with 24-hour prompt assistance and support.

Image: A customer service representative wearing a headset, with contact information displayed: Phone number 1-833-275-3677 and email support@dossav.com.
Sími: 1-833-275-3677
Netfang: support@dossav.com





